Objectif : se familiariser avec les verbes de mouvement et les prépositions. Apprendre à décrire les diverses activités de la journée | ||
Cuéntame tu día | Raconte-moi ta journée | Verbos (verbes) |
En casa de Beatriz y Francisco | Chez Beatriz et Francisco | Conjugación de los verbos principales |
En mi casa, el día comienza temprano. A las 6:30 de la mañana. Yo soy la primera en levantarse. Lo primero que hago es lavarme. | Chez moi, la journée commence tôt. A 6h30 du matin. Je suis la première à se lever. La première chose que je fais, c’est me laver. | Comenzar: Comienzo, comienzas, comienza, comenzamos, comenzáis, comienzan |
Luego, cerca de las 7, cuando el café ya está listo, despierto a Francisco y desayunamos juntos. | Après, vers 7h, lorsque le café est déjà prêt, je réveille Francisco puis on prend le petit déjeuner ensemble. | Desayunar: desayuno, desayunas, desayuna, desayunamos, desayunáis, desayunan |
Mientras Francisco se prepara, yo despierto a Ana, Paquito y Javier y les ayudo a prepararse. | Pendant que Francisco se prépare; je réveille Ana, Paquito et Javier, puis je les aide à se préparer. | Despertar: despierto, despiertas, despierta, despertamos, despertáis, despiertan |
A las 7:45, salimos todos juntos. Francisco deja a los chicos en el cole (en la escuela) y a mí, como hoy es martes, me deja en la piscina. | A 7h45, nous partons tous ensemble. Francisco dépose les enfants à l’école et moi, comme nous sommes mardi, il me dépose à la piscine. | Salir: salgo, sales, sale, salimos, salís, salen Dejar : dejo, dejas, dejamos, dejáis, dejan |
A las 9:30, cuando mi clase de natación termina, regreso a casa a pie. Después, con el aseo y los quehaceres de rutina, el día vuela. | A 9h30, lorsque mon cours de natation finit, je rentre à la maison à pied. Après, avec le ménage et les corvées de routine, la journée s’envole. | Terminar: termino, terminas, termina, terminamos, termináis, terminan. |
A la 1, Francisco regresa a casa para comer; a las 3: 30 viene Ana, mi suegra, a tomar el té; a las 5 recojo a los chicos del cole; A las 6:30 después de sus tareas; nos vamos los 4 a dar una vuelta para tomar el aire. | A 13h, Francisco rentre pour manger; à 15h30 Ana, ma belle mère, arrive pour prendre le thé. A 17h je cherche les enfants à l’école. A 18h30, après leurs devoirs, nous allons tous les 4 faire un tour pour prendre l’air. | Regresar: regreso, regresas, regresa, regresamos, regresáis, regresan Recoger: recojo, recoges, recoge, recogemos, recogéis, recogen |
Francisco termina su trabajo a las 8. Así que cenamos alrededor de las 9. Los chicos se van pronto a la cama, Francisco y yo nos dormimos mas tarde. | Francisco finit son travail à 20h. Alors, on dîne vers 21h. Les enfants s’en vont tôt au lit, Francisco et moi nous allons dormir plus tard. | Cenar: ceno, cenas, cena, cenamos, cenáis, cenan. Ir(se) : (me)voy, (te)vas, (se)va, (nos)vamos, (os)vais, (se)van. |
De la semana, mis días favoritos son los martes por la piscina y los miércoles, porque es día de mercado. Y por supuesto, los fines de semana porque estamos en familia. | De la semaine, mes jours préférés sont les mardis pour la piscine et les mercredis parce que c’est le jour du marché. Et bien sur, les fin de semaine parce que nous sommes en famille. | Ser: soy, eres, es, somos, sois, son. Estar: estoy, estas, esta, estamos, estáis, están |
Partie 2
En casa de Juan Álvarez y Ana Ríos | Chez Juan Alvarez et Ana Rios | |
Desde que Ana se jubiló, para nosotros todos los días son como el sábado y domingo. Sin rutina, sin horarios, sin obligaciones de trabajo…. ¡O casi! | Depuis que Ana est à la retraite, pour nous tous les jours sont comme le samedi et le dimanche. Sans routine, sans horaires, sans obligations de travail… Ou presque !!!!! | Pasado simple de Ser y estar : Ser: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Estar: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron |
Nos gusta mucho levantarnos temprano, como a las 7 y media, para ir a caminar. | On aime bien se lever tôt, vers 7h30, pour aller marcher. | Gustar: me gusta, te gusta, le gusta, nos gusta, os gusta, les gusta |
De regreso, nos preparamos para ir al mercado o al banco, para hacer las cuentas y los quehaceres… | De retour, on se prépare pour aller au marché ou à la banque, pour faire les comptes et les corvées… | Preparar(se): me preparo, te preparas, se prepara, nos preparamos, os preparáis, se preparan. |
Comemos como a la 1 y luego dormimos hasta las 3. Algunas veces, como a las 5, yo voy a recoger nuestros nietos a la escuela. | On mange vers 13h puis on dort jusqu’à 15h. Quelques fois, vers 17h, je vais chercher nos petits enfants à l’école. | Dormir : duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen |
Tomamos juntos la merienda y luego jugamos un rato con ellos. Beatriz, mi nuera viene a buscarlos alrededor de las 7. | On prend ensemble le goûter puis on joue un moment avec eux. Beatriz, ma belle fille vient les chercher aux alentours de 17h. | Jugar: juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan. |
Para cambiar un poco, algunos fines de semana nos escapamos de la ciudad. Y los pasamos en nuestra casita cerca del mar. | Pour changer un peu, quelques WE on se sauve de la ville. Et on les passe dans notre petite maison près de la mer. | Cambiar: cambio, cambias, cambiamos, cambiáis, cambian. |
Cliquer sur le lien "accueil" ci-dessous pour revenir à la première page V V V | ||