Fórmulas | Formules | |
Español | Equivalent Français | |
Qué gusto verte | Quel plaisir de te voir ! | |
Desde hace algunos días | Depuis quelques jours | |
Pero siempre con una cosa y con otra que… | Mais toujours pour une chose ou une autre qui ... | |
¿Qué te ofrezco? | Qu’est ce que je t’offre ? | |
¿Qué se te antoja? | Qu’est ce qui te fait envie ? | |
¿Qué te apetece? | Qu’est ce qui te fait envie ? | |
¡Nunca se sabe! | On ne sait jamais | |
¡Qué prudente te volviste! | Comme tu es devenu prudent ! | |
¡Qué organizado te volviste! | Comme tu es devenu organisé ! | |
¡Qué trabajador te volviste! | Quel travailleur tu es devenu ¡! | |
Se nota que ya no eres el mismo | On voit que tu n’es plus le même | |
Se nota que te gusta | On voit que tu aimes | |
Se nota que has cambiado | On voit que tu as changé | |
Supongo que tu también | Je suppose que toi aussi | |
Supongo que te gusta | Je suppose que tu aimes | |
Supongo que vas a venir | Je suppose que tu vas venir | |
Pues imagínate que | Alors, imagine toi que .... | |
Me dejé convencer | Je me suis laissé convaincre | |
Aquí me tienes | Me voila | |
Fresco como una lechuga | Frais comme une laitue | |
Feliz de la vida | Heureux de la vie | |
Si quieres que te diga algo | Si tu veux que je te dises quelque chose | |
No nos podemos quejar | On ne peut pas se plaindre | |
No me puedo quejar | Je ne peux pas me plaindre | |
Nos entendemos de maravilla | Nous nous entendons à merveille | |
Tener que escoger | Avoir le choix | |
Tenemos que escoger | Nous avons le choix | |
Cada quien su trabajo | Chacun son travail | |
Cada quien su vida | Chacun sa vie | |
Cada quien sus cosas | Chacun ses affaires | |
Mas vale estar a tiempo que ser invitado | Mieux vaut être là au bon moment que d’être invité | |
Cliquer sur le lien "accueil" ci-dessous pour revenir à la première page V V V | ||