Ojalà



Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
J'espère que les feuilles ne toucheront pas ton corps quand elles tomberont
Para que no las puedas convertir en cristal
Pour que tu ne puisses pas les transformer en cristal
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que pasa por tu cuerpo
J'espère que la pluie arrêtera d'être un miracle qui passe par ton corps
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
J'espère que la lune pourra sortir sans toi
Ojalá que la tierra no te bese los pasos
J'espère que la terre ne t'embrassera pas les pas


Ojalá se te acabe la mirada constante
J'espère que se terminera ton regard constant
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Le mot précis, le sourire parfait
Ojalá pase algo que te borre de pronto
J'espère que quelque chose arrivera qui t'efface soudain
Una luz segadora, un disparo de nieve
Une lumière aveuglante, une chute de neige
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
J'espère qu'au moins la mort m'emportera
Para no verte tanto, para no verte siempre
Pour ne pas te regarder autant, pour ne pas te regarder toujours
En todos los segundos, en todas las visiones
Dans tous les secondes, dans toutes les visions
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
J'espère que je ne pourrai pas te toucher, même pas en chansons


Ojalá que la aurora no gritos que caigan en mi espalda
J'espère que l'aurore ne poussera pas des cris qui tomberont sur mon dos
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz
J'espère que cette voix oubliera ton nom
Ojalá a las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
J'espère que les murs ne retiendront pas ton bruit de chemin fatigué
Ojalá que el deseo se vaya tras de ti
J'espère que le désir partira derrière toi
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
Vers ton vieux gouvernement de morts et de fleurs


Ojalá se te acabe la mirada constante
J'espère que se terminera ton regard constant
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Le mot précis, le sourire parfait
Ojalá pase algo que te borre de pronto
J'espère que quelque chose arrivera qui t'efface soudain
Una luz segadora, un disparo de nieve
Une lumière aveuglante, une chute de neige
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
J'espère qu'au moins la mort m'emportera
Para no verte tanto para no verte siempre
Pour ne pas te regarder autant, pour ne pas te regarder toujours
En todos los segundos, en todas las visiones
Dans tous les secondes, dans toutes les visions
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
J'espère que je ne pourrai pas te toucher, même pas en chansons


Ojalá pase algo que te borre de pronto
J'espère que quelque chose arrivera qui t'efface soudain
Una luz segadora, un disparo de nieve
Une lumière aveuglante, une chute de neige
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
J'espère qu'au moins la mort m'emportera
Para no verte tanto para no verte siempre
Pour ne pas te regarder autant, pour ne pas te regarder toujours
En todos los segundos, en todas las visiones
Dans tous les secondes, dans toutes les visions
Ojalá que no pueda, tocarte ni en canciones
J'espère que je ne pourrai pas te toucher, même pas en chansons
Cliquer sur le lien "accueil" ci-dessous pour revenir à la première page
V
V
V