No soy de aqui ni soy de alla



No soy de aquí, ni soy de allá
Je ne suis pas d'ici ni de la-bàs
Alberto Cortez (Argentina)



Me gusta andar, pero no sigo el camino
J'aime marcher mais je ne suis pas le chemin
Lo seguro ya no tiene misterio,
Ce qui est sûr n'a plus de mystère
Me gusta ir con el verano muy lejos,
J'aime aller avec l'été, très loin
Pero volver donde mi madre en invierno.
Mais revenir chez ma mère en hiver
Y ver los perros que jamás me olvidaron
Et voir les chiens qui ne m'ont jamais oublié
Y los abrazos que me dan mis hermanos,
Et les accolades que me font mes frères


Me gusta el sol y la mujer cuando llora,
J'aime le soleil et la femme quand elle pleure,
Las golondrinas y también las señoras,
Les hirondelles et aussi les dames,
Saltar balcones y abrir las ventanas
Sauter les balcons et ouvrir les fenêtres
Y las muchachas en abril.
Et les filles en avril


Me gusta el vino tanto como las flores
J'aime le vin aussi que les fleurs
Y los amantes pero no los señores,
Et les amants mais pas les messieurs,
Me encanta ser amigo de los ladrones
J'adore être ami des voleurs
Y las canciones en francés.
Et les chansons en français


No soy de aquí, ni soy de allá
Je ne suis pas d'ici, ni de la-bàs
No tengo edad, ni porvenir,
Je n'ai pas d'âge, ni d'avenir
Y ser feliz es mi color de identidad.
Et être heureux est ma couleur d'identité


Me gusta estar tirado siempre en la arena
J'aime m'abandonner toujours sur le sable
O en bicicleta perseguir a Manuela,
Ou à vélo poursuivre Manuela
O todo el tiempo para ver las estrellas
Ou tout le temps pour voir les étoiles
Con la María en el trigal.
Avec la Marie dans le champs de blé


No soy de aquí, ni soy de allá
Je ne suis pas d'ici, ni de la-bàs
No tengo edad, ni porvenir,
Je n'ai pas d'âge, ni d'avenir
Y ser feliz es mi color de identidad.
Et être heureux est ma couleur d'identité